The Te Deum
We praise you, O God:
we acclaim you as the Lord.
Everlasting Father,
all the world bows down before you.
All the angels sing your praise,
the hosts of heaven and all the angelic powers,
all the cherubim and seraphim
call out to you in unending song:
Holy, Holy, Holy,
is the Lord God of angel hosts!
The heavens and the earth are filled
with your majesty and glory.
The glorious band of apostles,
the noble company of prophets,
the white-robed army who shed their blood for Christ,
all sing your praise.
And to the ends of the earth
your holy Church proclaims her faith in you:
Father, whose majesty is boundless,
your true and only Son, who is to be adored,
the Holy Spirit sent to be our Advocate.
You, Christ, are the king of glory,
Son of the eternal Father.
When you took our nature to save mankind
you did not shrink from birth in the Virgin’s womb.
You overcame the power of death
opening the Father’s kingdom to all who believe in you.
Enthroned at God’s right hand in the glory of the Father,
you will come in judgement according to your promise.
You redeemed your people by your precious blood.
Come, we implore you, to our aid.
Grant us with the saints
a place in eternal glory.
The final part of the hymn may be omitted:
Lord, save your people
and bless your inheritance.
Rule them and uphold them
for ever and ever.
Day by day we praise you:
we acclaim you now and to all eternity.
In your goodness, Lord, keep us free from sin. *
Have mercy on us, Lord, have mercy.
May your mercy always be with us, Lord,
for we have hoped in you.
In you, Lord, we put our trust:
we shall not be put to shame.
Veni Creator Spiritus – Come O Creator Spirit
In Latin and English
Veni Creator Spiritus,
Mentes tuorum visita,
Imple superna gratia,
Quae tu creasti pectora.
Qui diceris Paraclitus,
Altissimi donum Dei,
Fons vivus, ignis, caritas,
Et spiritalis unctio.
Tu septiformis munere,
Digitus Paternae dexterae,
Tu rite promissum Patris,
Sermone ditans guttura.
Accende lumen sensibus:
Infunde amorem cordibus:
Infirma nostri corporis
Virtute firmans perpeti.
Hostem repellas longius,
Pacemque dones protinus:
Ductore sic te praevio,
Vitemus omne noxium.
Per te sciamus da Patrem,
Noscamus atque Filium;
Teque utriusque Spiritum
Credamus omni tempore.
Deo Patri sit gloria,
Et Filio qui a mortuis
Surrexit, ac Paraclito,
In saeculorum saecula. Amen.
English translation
Come, Holy Ghost, Creator blest,
Vouchsafe within our souls to rest;
Come with Thy grace and heav’nly aid
And fill the hearts which Thou hast made.
To Thee, the Comforter, we cry,
To Thee, the Gift of God Most High,
The Fount of life, the Fire of love,
The soul’s Anointing from above.
The sev’n-fold gifts of grace are Thine,
O Finger of the Hand Divine;
True Promise of the Father Thou,
Who dost the tongue with speech endow.
Thy light to every thought impart
And shed Thy love in every heart;
The weakness of our mortal state
With deathless might invigorate.
Drive far away our wily Foe,
And Thine abiding peace bestow;
If Thou be our protecting Guide,
No evil can our steps betide.
Make Thou to us the Father known;
Teach us the eternal Son to own
And Thee, whose name we ever bless,
Of both the Spirit, to confess.
Praise we the Father and the Son
And Holy Spirit, with them One;
And may the Son on us bestow
The gifts that from the Spirit flow! Amen.